To My Friends

―WORDS OF THE WEEK―
Remember, “A coward cannot have
any of his prayers answered.”(*)
With courage reflecting the shared
commitment of mentor and disciple,
let’s brim with confidence and
wholeheartedly engage in dialogue!
That is how we will achieve victory.

(*) “The Strategy of the Lotus Sutra,” WND I, p. 1001

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance. [NOTE: Mon., Oct. 11, 2021, is a press holiday]

Read
To My Friends

Let’s create a whirlwind of dialogue!
The more we take action and
engage others in conversation,
the more we can help develop
people’s connection to Buddhism
and expand trust and understanding.
Let’s courageously and powerfully
take up the challenge!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The key to the development
of kosen-rufu is our collective
strength.
Thanks to the efforts of those
in vice-level positions, the
momentum for expansion will
accelerate!
Let’s all challenge ourselves to
fulfill our respective missions
and make a great advance with
the spirit of many in body,
one in mind.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Today, let’s strive to do our best
to tackle matters at hand
so we have no regrets.
Aiming for the pinnacle of kosen-rufu
and of our life, let’s take on new
challenges and developments.
Advance with the power of a charging lion!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Our districts and groups in the
forefront of our organization are
the power source of encouragement.
Let’s praise each other’s efforts and
advance, brimming with courage and
creating tidal waves of joy everywhere!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 2