To My Friends

August, the month for deepening
friendships, has arrived.
Let’s send a refreshing breeze of
encouragement to our friends
through telephone calls, letters and
social media!
Let’s spread and cultivate conversations
while also preventing Covid-19 infection!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

When we open and read the gosho,
our lives brim with hope and courage.
Boundless wisdom wells forth from within.
Especially when we are faced with difficulties,
let’s advance with “the two ways of
practice and study”!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

“Yes, I will do it!”
When we initiate action with
such determination, our lives
will brim with genuine joy and
vibrant energy.
Let’s make today a day in which
we challenge the goals we set
for ourselves and can take pride
in our efforts!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s warm old acquaintances,
such as with relatives and friends
from our hometown.
Let’s spend this summer further
strengthening trust and friendships
by calling or writing letters.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If you can win in the morning,
you can win the day!
Let’s begin the day brimming with
life force through vibrant and
refreshing gongyo and daimoku.
The key to leading a fulfilled life
is a daily rhythm built on wise,
common sense.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1