To My Friends

Unwavering faith is the force
for creating happiness.
Our personal experience of practicing
Nichiren Buddhism, infused with joy
and conviction, surpasses one million
words of empty theory.
Let’s engage in dialogues that inspire
understanding and rapport!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Since the
Law is wonderful,
the person is worthy of respect.”(*)
All of you who embrace the Mystic Law
are the most respectworthy people
in the world.
Together, let’s walk the path of great
fortune and benefit!

(*)”The Person and the Law,” WND 1, p. 1097

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

With our faith and practice, we can
“substitute faith for wisdom.”
Let’s chant powerful and resounding
daimoku like a roaring lion and manifest
profound wisdom from within our lives.
Let’s use our rich imagination and
creativity that will enable us to take
one solid step forward!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Youthful successors, thoroughly and
steadily develop and polish a strength
in which you can excel!
Your genuine true self will begin to
shine for the first time when you
challenge yourself beyond what you
may believe are your limitations.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Times of difficulties are
perfect opportunities to make
a significant leap forward.
No effort is ever wasted in our
practice of Nichiren Buddhism.
Let’s continue to pray strongly and
transform every “poison” into “medicine”!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1