To My Friends

The purpose of our faith is to
surmount difficulties and
become happy.
Therefore, let’s thoroughly
cherish today and live it fully!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

It will soon be the start of the new
business and school year.(*)
Let’s use this as a golden
opportunity to improve our
daily habits and lifestyle
to write a fresh chapter in our
personal history with an audacious
spirit!

(*)In Japan, April is the start of school, the first official day for company recruits and the fiscal year.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Our faith and practice is one
of value creation.
Because of the limitations
placed on us, let’s come up
with fresh ideas and creativity!
No matter what the circumstances,
we can develop and spread our
spirit infinitely.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s support and encourage friends who
are making a fresh start at a new
school, a new job or a new residence.
Remember, “Fortune comes from one’s heart
and makes one worthy of respect.”(*)
Let’s hold our heads high and advance
on our mission along the path of
blossoming cherry trees.

(*)”New Year’s Gosho,” WND I, p. 1137
[Note: Japan is famous for its cherry trees that bloom magnificently throughout the country in spring.]

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin says,
“In the course of a day one at least smiles
twice or thrice in [the parents’] direction.”(*)
Let’s present our mothers and fathers
with “flower bouquets” of smiles.
Expressing our appreciation and gratitude
is the spirit of Buddhism.
Let’s make foremost efforts to treat our
parents with kindness and respect!

(*)”Four Virtues and Four Debts of Gratitude,” WND Vol. 2, p. 636.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 2