To My Friends

The true stage of worldwide kosen-rufu
exists in our beloved communities.
Let’s sow seeds of abundant hope
in the hearts and minds of our neighbors.
Together, let’s travel the great path
redolent with human flowers!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Don’t ask “What will happen?”
Instead, resolve to take action!
When you have a strong sense
of responsibility for the future,
you can manifest wisdom and courage.
Be protagonists who create the new era!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If you feel deadlocked,
go back to your starting point.
How clear are your objectives and goals?
What is the purpose of your faith and practice?
Transform adversity into opportunity!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

To our noble organizational
newspaper deliverers–thank you
for your efforts in the severe cold.
I also express my appreciation to the
volunteer correspondents and those
in charge of promoting subscriptions.
I pray for the good health and absolute
safety of all those who support our
organizational newspaper.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The faith and practice of Nichiren Buddhism
enables us to “replace suffering with joy.”
Let’s be there for friends who are undergoing
hardships and pray together with them
until they are able to resolve their problem.
When we continue to encourage our
fellow members, we can set alight the
torch of courage in their lives.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1