To My Friends

The Daishonin admonishes,
“Exert yourself in the two ways
of practice and study.”(*)
The great Buddhism of the sun
that we practice is studied
throughout the world.
Courageously take on the challenge
with a seeking mind!

(*)”The True Aspect of All Phenomena,” WND I, p. 386

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo
Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

One’s true self manifests brightly
through the process of struggling,
praying and making efforts to surmount
a problem.
Determine to yourself, “I am the protagonist
of the drama of my own life!”
Then strength will well forth from within
and empower you!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

A true champion is one who
triumphs over their fears and
advances dauntlessly.
Nichiren Daishonin asserts,
“Not once have I thought of retreat.(*)
Let’s break through obstacles with
strong resolve!

(*)”The Great Battle,” WND-2, 465

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s warmly encourage the youth
who are challenging the study exam
[on Nichiren Buddhism and the
history of Soka Gakkai]!
Let’s widely spread in the hearts of
everyone the inspiration, joy and
pride of carrying out the practice
of an unparalleled life philosophy!

[NOTE: In Japan, an advanced level study exam for the youth division is being held
on September 30.]

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s be there for those who are
undergoing hardships and
wholeheartedly empathize with
them.
This is the basis of encouragement.
Let’s pray together and help them
get back on their feet, putting into
practice the Buddhist principle of
“replacing suffering with joy.”

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1