To My Friends

What is my challenge for today?
Make clear cut goals every day
as you pray and chant powerful,
resonant daimoku.
Let’s continue to make concrete
efforts and win and advance with
lionhearted courage!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

I express my appreciation to our
“uncrowned friends,” the organizational
newspaper deliverers, who dash forth
in the bitter cold of morning!
Be careful when making your way along
snowy roads and icy streets.
I am earnestly praying for your safety
and health!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If one seed germinates and grows,
it will develop multiple seeds.
Youthful successors are our hope!
Carefully nurturing and encouraging
one individual is the key to creating
an eternal flow.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s engage in the latter half of
our traditional February campaign
in high spirits!
Let’s manifest dynamic life force and
dash forth to the forefront of our
activities to expand kosen-rufu with
undaunted courage!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s warmly call out to our
fellow members who are unable
to attend SGI meetings.
A few thoughtful words can spark
the beginning of hope-filled progress
and advance.
In the SGI, we are all protagonists!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 8