To My Friends

Be ever vigilant and take extra precautions
to guard against deceit and fraud.
If something seems suspicious or
doesn’t feel right, confirm or consult
with those around you whom you trust.
Let’s remind one another to be
careful and prevent accidents and
incidents before they happen.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

All your sincere efforts for kosen-rufu will
reap immeasurable fortune and benefits.
Nichiren Daishonin urges,
“Be firmly convinced that the benefits
[from this] will extend
to your parents,
your grandparents, nay, even
to
countless living beings.”(*)
Together, let’s advance along the great path
of happiness!

(*)”The Offering of an Unlined Robe,” WND 1, p. 533

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Buddhism is a universal
religion for humanity that
teaches respect for all life.
Let’s unite our hearts as one with
our friends throughout the world
toward the creation of harmony
and peace!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Joyful resonance arising from dedicating
our lives to our mission for kosen-rufu
generates and sparks vibrant life force!
It takes one courageous individual with
the stand alone spirit to create
unity and momentum!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

In life, be bold!
The sound of Nam-myoho-renge-kyo
is like the invincible roar of a lion!
Resolve to win and thoroughly pray.
Let’s advance toward glory and victory
with the heart of a lion king!

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo
Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 4