To My Friends

Let’s meet people and engage
in conversation.
That is what kosen-rufu is about.
Let’s reach out with an open
heart and create bonds.
From that courageous first step,
a new friendship is born.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Take utmost precautions to protect
yourselves from the typhoon!
Be absolutely careful in the pouring
rain and watch out for high tides
and flooding from rising rivers.
Never let down your guard!
I also ask our “uncrowned friends,” the
organizational newspaper deliverers,
to make safety your priority and not push
yourselves beyond unreasonable limits.

(*)Japan has been experiencing extreme weather in recent months.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s go to our friends who
are suffering the most.
This is the action of a Buddhist.
Let’s share our hope-filled philosophy
with them and together dramatically

transform our negative situation into
one of positive value, thus
“changing poison into medicine”!(*)

(*) The Buddhist principle that earthly desires and suffering can be transformed into benefit and enlightenment by virtue of the power of the Law.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin states,
“[B]ecause people propagate [the Law],
both people and the Law are
respectworthy.”(*)
Those who talk about and widely share
the Mystic Law with others are
“champions of the people” and
“championesses of happiness.”
Let’s advance with this pride and conviction!

(*) From “Hyaku Rokka Sho” (The One Hundred and Six Comparisons), GZ 856 (not included in WND, vols. 1 or 2) Full quote: “The Law does not spread by itself: because people propagate it, both people and the Law are respectworthy.”

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s wholeheartedly support the youth
who are striving strenuously to share
Nichiren Buddhism with others!
Let’s encourage them warmly like the sun
and foster new people of ability.
Let’s spend each day growing and
developing together!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 3