To My Friends

In summer, people are always
on the move, beginning with
visits to their hometowns.
When driving, be vigilant and
cautious, always remembering to
take rest stops as necessary and
strictly observing traffic rules.
Don’t forget to exercise
“your usual prudence”(*)

(*)”The Strategy of the Lotus Sutra,” WND p. 1000 (“It is a matter of rejoicing that your usual prudence and courage, as well as your firm faith in the Lotus Sutra, enabled you to survive unharmed.”)

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Summer vacation is an
opportunity to strengthen
the bond between parents
and their children.
Listen well to what children
have to say.
Play together, learn together
and nurture a noble and
magnanimous spirit!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin says,
“Nothing is more certain than actual
proof.”(*)
Nothing speaks more eloquently
than personal experience.
Let’s vibrantly share our inspirations!
Everyone has a leading role at the
discussion meeting!

(*)”The Teaching, Practice and Proof,” WND 1, p. 478

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

When we light the way for others,
our own path will also become clear.(*)
Therefore, let’s shine a light of encouragement
for friends who are suffering and
together, take a fresh step forward!

(*)”On the Three Virtues of Food, ” WND II, p. 1060
“[I]f one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.”
GZ p.1598

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Every Future Division member(*),
without exception, is a capable
individual with a profound mission.
Let’s nurture them with heartfelt
encouragement, as they are
the world’s hope!
Together, let’s spend the summer
growing and advancing in leaps
and bounds!

(*)Young people approx. 6 to 18 years of age.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 18