To My Friends

Based on the Buddhist principle of
faith equals daily life, let’s always conduct
ourselves with courtesy and common sense!
Let’s be shining examples in our communities
by engaging in refreshing, people’s diplomacy!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The quintessence of Buddhist dialogue
is to boldly speak the truth.
Let’s transform compassion into courage
and advance along the path of kosen-rufu
for the sake of the happiness of our friends
who are undergoing difficulties.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Buddhism teaches the principle
of the oneness of life and its environment.
A transformation in oneself will cause
a transformation in one’s environment.
Let’s play out a fresh drama of
challenging our human revolution!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

“You cannot strike fire from flint
if you stop halfway.”(*)
Challenge yourself and advance
every day!
Maintaining your Buddhist practice
will enable you to develop a state
of absolute, indestructible happiness.

(*)”Earthly Desires are Enlightenment,” WND 1, 319

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin states,
“I entrust you with the propagation
of Buddhism in your province.”(*)
Today, too, let’s engage in dialogue
with courage and sincerity and expand
people’s connection to Buddhism!
Be the beacon that lights up
your community!

(*)”The Properties of Rice,” WND-1, 1117

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1