To My Friends

A life lived for kosen-rufu is
remarkably bright and cheerful!
Great happiness and growth arise
from great ideals and challenges.
We are eternal trailblazers!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s kick start our discussion meetings
with an irrepressible dance of joy!
The Daishonin encourages us to
“chant … and urge others to do the same.”(*)
Together, let’s create cheerful and
warmhearted “memor[ies] of [our]
present life in this human world.”(*)

(*)”Questions and Answers About Embracing the Lotus Sutra” (WND I p. 64)

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If you always seek the easy way
out, even small matters will
cause much pain and suffering.
My friends–successors
with a profound mission!
Dare to challenge difficulties.
Spend each day training yourselves
and live with honor!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Flowers of friendship will bloom in
fragrant profusion when one has
a heart that respects others.
Trust is born from prayers of empathy to
understand the pain and suffering of others.
Let’s create a rich and abundant history
of friendship!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

As the extreme heatwave continues,
take extra precautions against other
harsh weather conditions such as
localized torrential rains.
Let’s remember to “be millions of
times more careful than ever” (*)
and prevent accidents before
they happen.

(*)The Hero of the World,” WND-1, page 839.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 17