To My Friends

Take utmost precautions to prevent fires!
Never leave flammable material lying around,
never piggy-back or overload electrical sockets,
or allow dust to collect near electrical outlets.
Let’s remind one another to not let down our guard!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s pray for, encourage and lend our
wholehearted support to young people
who are challenging school entrance exams.
Future Division members are all
treasured individuals with missions.(*)
Let’s also extend our utmost courtesy
and consideration to their families.

(*)Future Division=Approx. 6 to 18 years of age.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Today is a press holiday. To My Friends will resume Tue., Dec. 11.

 

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin says, “You should respect
one another as [you would a Buddha]”(*)
Let’s hold discussion meetings overflowing with joy,
applauding and congratulating one another on
our valiant efforts throughout the year.
Let’s remember to thank the family that has
volunteered the venue for our gathering and
then set forth toward 2019, the “Year of Victory”!

(*)”The Fourteen Slanders,” (WND-I, p. 757)

[Note: Monday will be a press holiday.]
Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo
Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Even a heavy wheel will turn
easily when oiled.
In our organization, personal
advice and guidance help lighten
the heart of fellow members.
Let’s wholeheartedly dedicate
ourselves to encouraging others!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1