To My Friends

To all those who are making
their debut as young adults
in the working world–
I urge you to do your best!
The struggles you undergo in youth
are the springboard into your future.
Spend each day creating value
with our faith and practice that
elucidates the principle of transforming
earthly desires into enlightenment.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Remember that “words echo the
thoughts of the mind and find
expression through the voice.”(*)
Let’s bring to bloom flowers of
creative talent in our communities
with strong prayers for our friends
and heartfelt words of encouragement
brimming with conviction!

(*)”The Unanimous Declaration by the Buddhas…,” WND-2, 843

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Our discussion meetings are
flower gardens of trust and friendship.
Let’s thank the host family for the
use of their home or facilities!
Let’s welcome new friends and hold
lively meetings that give full play to
the unique diversity of the participants.

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s treasure those working
behind the scenes!
This heart of appreciation is
the eternal spirit of the SGI.
Let’s give utmost praise to our
fellow members who are quietly
and steadily taking action.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Morning greetings are important.
Let’s initiate vibrant greetings with a smile!
Be the sun and brightly illuminate
your family, community and everyone
at your workplace!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 9