To My Friends

Let’s express our appreciation to
non-SGI family members in words.
It is important to share our feelings
out loud.
It’s the small, considerate gestures
that are key to a happy and harmonious
family.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The momentum for kosen-rufu is
created when we gain everyone’s
profound understanding and rapport.
A leader should be thoughtful and
considerate and inspire everyone
to commit themselves to doing
their best.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Society changes quickly.
Don’t be a slave to convention.
Come up with fresh, innovative ideas.
Be a protagonist of the era who
is always learning and thinking!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Everyone has a leading role
at our discussion meetings!
Let’s share our experiences of breaking
through our own limitations and the
joy we have gained through faith.
Courage begets courage, and the
momentum for advance accelerates.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Make safety and remaining accident-free
a number one priority.
Young women’s and women’s division
members, observe the “home by ten”
guideline for returning home from activities.
Please also have consideration for the neighbors.
Let’s all exercise “[our] usual prudence”(*)

(*)”The Strategy of the Lotus Sutra,” WND p. 1000 (“It is a matter of rejoicing that your usual prudence and courage, as well as your firm faith in the Lotus Sutra, enabled you to survive unharmed.”)

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 8