To My Friends

When driving at sunset,
turn on the headlights early.
“I will not cause a traffic accident,
nor be involved in one.”
Base yourself on this prayer
and don’t let down your guard!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If we develop a strong spirit that is
unshakable under any circumstances,
we can be abundantly happy!
That is the purpose of our faith and practice.
Let’s develop an indestructible life by
wholeheartedly dedicating ourselves
to the basics of faith, practice and study!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The key to fostering capable people lies in
praying, taking action and studying together.
Let’s help our juniors and new members
develop into capable individuals who
outshine and surpass us.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends


–WORDS OF THE WEEK–
“The benefits to be gained by reciting
the five characters of Myoho-renge-kyo
[month after month, day after day]
are great indeed.”(*)
Let’s advance, chanting daimoku
infused with our great vow for
kosen-rufu, resounding with the
rhythm of a galloping white horse.
Let’s create value through prayer!

(*)”On Reciting the Daimoku of the Lotus Sutra,” WND 2, 229

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

You have a momentous mission
that is yours alone.
Let’s challenge the tasks at hand
patiently, always remaining
true to ourselves.
Be a person of courage and action!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 5