To My Friends

When a person is sincere
and in earnest, a path will
open without fail.
It’s “I,” not “who,” and
it’s “now,” not “when.”
Let’s stride forth with an
invincible spirit!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Kosen-rufu entails meeting
and engaging with people.
Human revolution means
positively transforming oneself.
Come, let’s challenge our lives
in earnest!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The protective forces of the
universe are praising the
noble efforts of the men’s
and women’s group leaders!
When the group grows and
develops, the organization
will be eternally rock solid.
Let’s unite in solidarity with
brilliant smiles!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

There is no such thing
as a perfect human being.
That’s why life is interesting.
We have the ability to develop
without limitations.
And we embrace the faith and
practice that enables us to
manifest that power!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Providing comfort and support to
those who are suffering and
praying together with them until
they make a breakthrough is the
foundation of encouragement.
Let’s brim with vibrant life force
and put into practice the Buddhist
compassion of “removing suffering
and imparting joy”!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 1