To My Friends

Joyful resonance arising from dedicating
our lives to our mission for kosen-rufu
generates and sparks vibrant life force!
It takes one courageous individual with
the stand alone spirit to create
unity and momentum!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

In life, be bold!
The sound of Nam-myoho-renge-kyo
is like the invincible roar of a lion!
Resolve to win and thoroughly pray.
Let’s advance toward glory and victory
with the heart of a lion king!

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo
Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin says,
“A blue fly, if it clings
to the
tail of a thoroughbred horse,
can travel ten thousand miles.”(*)
If we continue to practice sincere
faith, we can develop a profound
life condition.
Let’s carry out our vow for kosen-rufu
throughout our lives!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

The struggle for kosen-rufu
requires ceaseless efforts for
dynamic development and progress!
Aiming for the boundless skies of the future,
let’s make a powerful start with a refreshed
determination and vibrant daimoku!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Thank you always, to all the volunteers who
are lending their support at the rebroadcast
of the monthly leaders meetings, particularly
in this month celebrating Soka Gakkai’s founding.
Please make a joyful departure toward the new year
with good health and staying accident-free
a number one priority!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 4