To My Friends

Encounters with people become
the power for transforming oneself.
Therefore, let’s create bonds of
positive friendship based on respect
for one another and one that inspires
us to polish and cultivate our character!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

If you become deadlocked,
return to your starting point.
If your purpose is clear, you will
never be defeated.
Together, let’s lead our lives
fulfilling our vow for kosen-rufu!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Live true to yourself!
There is no need to compare
yourself to others.
Today, more than yesterday,
tomorrow, more than today,
just advance continuously,
one step at a time!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Let’s lead healthy and wise daily lives
by conducting an invigorating gongyo,
based on the Buddhist principle of
the “oneness of body and mind.”
“Morning after morning we rise up
with the Buddha (*) and start the day
brimming with refreshed life force!

(*)The Orally Transmitted Teachings, p. 83
Morning after morning we rise up with the Buddha, evening after evening we lie down with the Buddha. Moment by moment we attain the way, moment by moment we reveal our true identity.

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Future division members who
shoulder a profound mission–
Have confidence and hope!
You have the world’s foremost
“support team” in your Soka family.
The potential that you possess is
vast and boundless!

(*)Future division members comprise those age 6 to 18.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 3