To My Friends

The month of youth has arrived.
Let’s all engage in dialogue of hope and
conviction, brimming with a youthful spirit!
Let’s call forth “two, three and a hundred”(*)
youthful Bodhisattvas of the Earth!

(*)”The True Aspect of All Phenomena,” WND I, p. 386
[At first only Nichiren chanted Nam-myoho-renge-kyo, but then two, three, and a hundred followed, chanting and teaching others. Propagation will unfold this way in the future as well.]

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Spend the time you have with your
children meaningfully.
Finding creative ways to be with your
children amidst a busy day will
strengthen your bond with them.
Let’s create joyful memories with
our family!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Be a sincere and warmhearted
person of whom people say,
“When I meet them, I feel
comforted and at ease.”
Taking a load off our friend’s minds
and lightening their hearts
is the action of a Buddhist.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

All of you in vice leadership positions
who support the victory of our districts
are key to advancing kosen-rufu!
I extend my appreciation to you experts
in the art of encouragement who give
full play to your rich life experience.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Especially when we are tired,
let’s read a passage or even
a line of the gosho(*).
We can powerfully train our lives
amidst efforts to put the study
of Nichiren Buddhism into practice.

(*)The Writings of Nichiren Daishonin.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 17