To My Friends

“Ordinary people keep in mind
the words ‘earnest resolve’
and thereby become Buddhas.”(*)
A brilliant path will open for those
who continue to challenge themselves
with indomitable resolve.
Be the champion who triumphs in the end!

(*)”The Gift of Rice,” WND 1, p. 1125

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Fellow members who are
struggling through hardship
and adversity–
remember that we have
our faith and practice
[in Nichiren Buddhism].
The vicissitudes of “winter”
will transform into the
glory of “spring” without fail!
Now is the time to chant daimoku
with great conviction!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Fostering the Future Division(*)
members is the most lofty and
noble endeavor for sustaining
the “life” of the Mystic Law.
Let’s all express our utmost respect
and appreciation to those responsible
for their care and development.

(*)In Japan, this comprises young people from around age 6 to 18.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin affirms,
“A person who upholds the Lotus Sutra
is repaying the debt of gratitude owed
to father and mother.”(*)
Youthful successors–
challenge yourself in the two ways
of practice and study and be
individuals who genuinely treat their
parents with kindness and respect.

(*)”The Four Virtues and the Four Debts of Gratitude,” (WND II, 638)
Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
To My Friends

Nichiren Daishonin affirms,
“A person who upholds the Lotus Sutra
is repaying the debt of gratitude owed
to father and mother.”(*)
Youthful successors–
challenge yourself in the two ways
of practice and study and be
individuals who genuinely treat their
parents with kindness and respect.

(*)”The Four Virtues and the Four Debts of Gratitude,” (WND II, 638)

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read
Page 18